KEYWORDS:
DOMESTIC R-EVOLUTION - DOMESTICATION OF LOVE - HUMAN FABRIC
Tecnique used:
cellphone photo of the Pc screen doc: Herzog's Cave of Forgotten Dreams + draw on photolytic print A4 + collage
49-KO
The Story of the STONE SOUP:
DOMESTIC R-EVOLUTION - DOMESTICATION OF LOVE - HUMAN FABRIC
Tecnique used:
cellphone photo of the Pc screen doc: Herzog's Cave of Forgotten Dreams + draw on photolytic print A4 + collage
1- CH'IEN
The Creative
Ecos of a big bang and the PEAK OIL
Domestic sound recording from : " The cave of forgotten dreams, Werner Herzog" [2010]
49-KO
The Revolution
The heart is the organ of love but mine sometimes turns into a chicken.
Glitchy noisy cyber reading by adapting Ursula's Rucker Poem Black Erotica
50- TING
The Pot
Vulcanic Winter, a Kru Wind Soundscape
The Story of the STONE SOUP:
Stone Soup
is an old folk story in which hungry strangers persuade local people of a town
to give them food.
It is usually told as a lesson in cooperation, especially amid scarcity.
Some travellers come to a village, carrying nothing more than an empty cooking pot.
Upon their arrival, the villagers are unwilling to share any of their food stores with the hungry travellers.
Then the travellers go to a stream and fill the pot with water, drop a large stone in it, and place it over a fire.
One of the villagers becomes curious and asks what they are doing.
The travellers answer that they are making "stone soup", which tastes wonderful, although it still needs
a little bit of garnish to improve the flavour, which they are missing.
The villager does not mind parting with a few carrots to help them out, so that gets added to the soup.
Another villager walks by, inquiring about the pot, and the travellers again mention their stone soup
which has not reached its full potential yet.
The villager hands them a little bit of seasoning to help them out.
More and more villagers walk by, each adding another ingredient.
Finally, a delicious and nourishing pot of soup is enjoyed by all.
In the Portuguese tradition, the traveller is a monk and the story takes place around Almeirim, Portugal.
Nowadays many restaurants in Almeirim serve stone soup, or sopa de pedra.
Almeirim is considered the capital of stone soup.
MY FAMILY LIVED THERE ,IN ALMERIM FOR A WHILE BEFORE I WAS BORN, BUT THEY STILL TRAVELL THERE JUST TO EAT THE SOUP!
In the French and Hungarian versions of the tale, the travellers are soldiers: three returning home from
the Napoleonic Wars play the role in the former, and a single, starving one, who encounters several hardships
on his journey
back to his homeland, is depicted in the latter.
The story is most commonly known as nail soup in Scandinavian and Northern European countries.
In these versions, the main character is typically a tramp looking for food and lodgings, who convinces an
old woman that he will make nail soup for the both of them if she would just add a few ingredients for the garnish.
In Eastern Europe the variation of the story (having more in common with the Northern European rendition)
is called axe soup, with an axe being the catalyst.
In Russian tradition a soldier eats axe kasha (Каша из топора).
It is usually told as a lesson in cooperation, especially amid scarcity.
Some travellers come to a village, carrying nothing more than an empty cooking pot.
Upon their arrival, the villagers are unwilling to share any of their food stores with the hungry travellers.
Then the travellers go to a stream and fill the pot with water, drop a large stone in it, and place it over a fire.
One of the villagers becomes curious and asks what they are doing.
The travellers answer that they are making "stone soup", which tastes wonderful, although it still needs
a little bit of garnish to improve the flavour, which they are missing.
The villager does not mind parting with a few carrots to help them out, so that gets added to the soup.
Another villager walks by, inquiring about the pot, and the travellers again mention their stone soup
which has not reached its full potential yet.
The villager hands them a little bit of seasoning to help them out.
More and more villagers walk by, each adding another ingredient.
Finally, a delicious and nourishing pot of soup is enjoyed by all.
In the Portuguese tradition, the traveller is a monk and the story takes place around Almeirim, Portugal.
Nowadays many restaurants in Almeirim serve stone soup, or sopa de pedra.
Almeirim is considered the capital of stone soup.
MY FAMILY LIVED THERE ,IN ALMERIM FOR A WHILE BEFORE I WAS BORN, BUT THEY STILL TRAVELL THERE JUST TO EAT THE SOUP!
In the French and Hungarian versions of the tale, the travellers are soldiers: three returning home from
the Napoleonic Wars play the role in the former, and a single, starving one, who encounters several hardships
on his journey
back to his homeland, is depicted in the latter.
The story is most commonly known as nail soup in Scandinavian and Northern European countries.
In these versions, the main character is typically a tramp looking for food and lodgings, who convinces an
old woman that he will make nail soup for the both of them if she would just add a few ingredients for the garnish.
In Eastern Europe the variation of the story (having more in common with the Northern European rendition)
is called axe soup, with an axe being the catalyst.
In Russian tradition a soldier eats axe kasha (Каша из топора).